Магазин `Купить с доставкой`

Доставка до пунктов выдачи или почтой.

TwitterRSS

Сказки в стихах
Серия Образ Речи



Сказка Петра Ершова "Конёк-горбунок" живёт без малого двести лет. Трудно сосчитать, сколько изданий выдержала эта остросюжетная по содержанию и вдохновенная по сложению история об Иване и его верном друге горбунке и сколько изданий ещё выдержит! К иллюстрированию творения Ершова обращались многие мастера книжной графики. Одними из лучших по праву считаются рисунки Николая Михайловича Кочергина, выполненные в начале 1950-х годов, они и приводятся в настоящем издании.

Конёк-горбунок

Производитель: Речь

Цена: 498.00 руб.

Описание:
Сказка Петра Ершова "Конёк-горбунок" живёт без малого двести лет. Трудно сосчитать, сколько изданий выдержала эта остросюжетная по содержанию и вдохновенная по сложению история об Иване и его верном друге горбунке и сколько изданий ещё выдержит! К иллюстрированию творения Ершова обращались многие мастера книжной графики. Одними из лучших по праву считаются рисунки Николая Михайловича Кочергина, выполненные в начале 1950-х годов, они и приводятся в настоящем издании.


«Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» — писал А. С. Пушкин. Поэта пленяли народное творческое воображение, фантазия, художественное образное мышление, стихия языка. Пушкин не просто перекладывал русские сказки на стихи, а, как народный сказитель, изменял сюжет, использовал элементы других жанров, например песен, причитаний, заговоров и даже детали ино­язычного фольклора. В «Сказках» Пушкин экспериментировал с формой, но всегда стремился к одной цели — показать красоту русского языка, а через него и русской души.
Цель эту помогают постичь иллюстрации Вячеслава Назарука в сказочном «русском стиле». Обращаясь не только к фольклору, но и к традициям отечественной иллюстрации, художник создал многослойные, сложные по колориту и орнаментальности рисунки.

Сказки

Производитель: Речь

Цена: 1127.00 руб.

Описание:
«Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» — писал А. С. Пушкин. Поэта пленяли народное творческое воображение, фантазия, художественное образное мышление, стихия языка. Пушкин не просто перекладывал русские сказки на стихи, а, как народный сказитель, изменял сюжет, использовал элементы других жанров, например песен, причитаний, заговоров и даже детали ино­язычного фольклора. В «Сказках» Пушкин экспериментировал с формой, но всегда стремился к одной цели — показать красоту русского языка, а через него и русской души. Цель эту помогают постичь иллюстрации Вячеслава Назарука в сказочном «русском стиле». Обращаясь не только к фольклору, но и к традициям отечественной иллюстрации, художник создал многослойные, сложные по колориту и орнаментальности рисунки.



Отобрано товаров 2
(c) nzrv.ru

Яндекс.Метрика