Цена: 120.00 руб.
Описание:
Молитвы священнические на вечерни и на утрени и последование ко Святому Причащению на церковнославянском языке.
Рекомендовано к публикации Издательским Советом РПЦ.
Цена: 1233.00 руб.
Описание:
В этой книге читателю предлагаются собранные вместе каноны Божией Матери, читаемые на повечерии. Эти каноны, представляющие собой шедевр православной гимнографии, традиционно составляют особую богослужебную книгу - Богородичник. В современной русской традиции Богородичник обычно полностью входит в состав Октоиха, но практически не имеет богослужебного употребления. В греческих же Церквах он и поныне широко используется и в богослужении, и в домашней молитве. Настоящее издание, помимо самих канонов Божией Матери на каждый день, расположенных по гласам и дням седмицы, включает чины малого повечерия и общего молебна, во время которых и должны петься эти каноны. В приложениях также помещены Акафист и избранные каноны Божией Матери на разные случаи (некоторые из них впервые переведены на церковнославянский язык), а также статьи об использовании канонов Божией Матери в православном богослужении и об истории Богородичника как самостоятельной книги.
Цена: 260.00 руб.
Описание:
Представляем вашему вниманию "Акафист святителю Иоанну архиепископу Шанхайскому и Сан-Францисскому, чудотворцу".
Цена: 274.00 руб.
Описание:
Молитвослов православный со словарем. На русском языке. Карманный формат.
Цена: 269.00 руб.
Описание:
Представляем вашему вниманию "Акафист святителю Иоанну архиепископу Шанхайскому и Сан-Францисскому, чудотворцу".
Цена: 191.00 руб.
Описание:
Настоящее издание Великого канона прп. Андрея Критского сопровождается переводом его на русский язык, призванным помочь внимательному прихожанину в разъяснении трудностей его понимания. Также в издании помещено Житие прп. Марии Египетской, которое читается при полном исполнении канона в четверг пятой недели Великого поста.
Цена: 359.00 руб.
Описание:
В предлагаемом вниманию читателя издании представлена церковнославянская Псалтирь с параллельным переводом на русский язык. Церковнославянский текст Псалтири, включая Молитвы по кафизмам и Молитвы по прочтении нескольких кафизм или всей Псалтири, напечатан в полном соответствии с синодальными изданиями. Псалмы печатаются с параллельными переводом, который выполнен непосредственно с церковнославянского текста. Перевод осуществлен Е.Н. Бируковой и И.Н. Бируковым в 1975-1985 гг. Переводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам.
Размещение тропарей и молитв по кафизмам после каждой кафизмы делает данное издание наиболее удобным для келейного чтения Псалтири и уразумения ее смысла в духе церковной традиции.