Магазин `Купить с доставкой`

Доставка до пунктов выдачи или почтой.

TwitterRSS

Литературоведение. Библиотечное и книжное дело
Производитель Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино


Автор сборника, на протяжении более четверти века изучавший историю становления отечественной литературы, — от творчества М.Ломоносова до творчества поэтов XX века, — дает глубокий анализ произведений знаковых писателей, выявляет на конкретном материале связь времен, созвучие поэтов разных поколений, «принятие мира» прозаиками разных веков... Как писал Иосиф Бродский — «Все это было, было. Все это нас палило. Все это лило, било, вздергивало и мотало, и отнимало силы, и волокло в могилу...»

Потому что искусство поэзии требует слов

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 450.00 руб.

Описание:
Автор сборника, на протяжении более четверти века изучавший историю становления отечественной литературы, — от творчества М.Ломоносова до творчества поэтов XX века, — дает глубокий анализ произведений знаковых писателей, выявляет на конкретном материале связь времен, созвучие поэтов разных поколений, «принятие мира» прозаиками разных веков... Как писал Иосиф Бродский — «Все это было, было. Все это нас палило. Все это лило, било, вздергивало и мотало, и отнимало силы, и волокло в могилу...»


Библиография "русского Кафки" представляет историю восприятия его творчества в России с 1920-х гг. по настоящее время. Сборник снабжен обширным блоком иллюстраций отечественных художников к произведениям писателя.

Франц Кафка в русской культуре

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 612.00 руб.

Описание:
Библиография "русского Кафки" представляет историю восприятия его творчества в России с 1920-х гг. по настоящее время. Сборник снабжен обширным блоком иллюстраций отечественных художников к произведениям писателя.


Книга в увлекательной форме рассказывает о широчайшей популярности в России удивительного героя романа Я. Гашека "Похождения бравого солдата Швейка", начиная с 1926 г., когда ленинградское издательство "Прибой" выпустило первый том романа на русском языке. Книга составлена из воспоминаний, очерков, этюдов, эссе, стихотворений, рассказов, текстов пьес, сюжетных повествований, книжных и театральных рецензий. Среди авторов: И.Г. Эренбург, В.А. Антонов-Овсеенко, М.И. Цветаева, С.А. Радзинский, С.Э. Радлов, М.И. Жаров, О.Э. Мандельштам, С.М. Эйзенштейн, В.В. Вишневский. Включены рисунки: Б.И. Антоновского, Н.Э. Радлова, И.В. Шабанова, а также фотографии тех лет.

Невыдуманная история похождений Йозефа Швейка в России. Книга 1. 1926—1940

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 558.00 руб.

Описание:
Книга в увлекательной форме рассказывает о широчайшей популярности в России удивительного героя романа Я. Гашека "Похождения бравого солдата Швейка", начиная с 1926 г., когда ленинградское издательство "Прибой" выпустило первый том романа на русском языке. Книга составлена из воспоминаний, очерков, этюдов, эссе, стихотворений, рассказов, текстов пьес, сюжетных повествований, книжных и театральных рецензий. Среди авторов: И.Г. Эренбург, В.А. Антонов-Овсеенко, М.И. Цветаева, С.А. Радзинский, С.Э. Радлов, М.И. Жаров, О.Э. Мандельштам, С.М. Эйзенштейн, В.В. Вишневский. Включены рисунки: Б.И. Антоновского, Н.Э. Радлова, И.В. Шабанова, а также фотографии тех лет.


Антология "Дон Кихот в России" - это блистательный парад русской мысли, сочетающий высокий романтизм с трезвой печалью. Знаменитый герой великого испанского романа словно бы нарочно для России появился на свет - настолько он оказался ей соразмерен. Представленные в антологии 280 лет "русского донкишотства" - в статьях и воспоминаниях, дневниках, и переписке, стихах и фрагментах прозы - это в полном смысле слова История Государства Российского. Строго документированная - оттого подлинная. И к тому же читается как захватывающий роман.

Дон Кихот в России. "Он въезжает из другого века..."

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 432.00 руб.

Описание:
Антология "Дон Кихот в России" - это блистательный парад русской мысли, сочетающий высокий романтизм с трезвой печалью. Знаменитый герой великого испанского романа словно бы нарочно для России появился на свет - настолько он оказался ей соразмерен. Представленные в антологии 280 лет "русского донкишотства" - в статьях и воспоминаниях, дневниках, и переписке, стихах и фрагментах прозы - это в полном смысле слова История Государства Российского. Строго документированная - оттого подлинная. И к тому же читается как захватывающий роман.


Основная тема книги - совершенно особый интерес к герою романа Я. Гашека в России в годы Великой Отечественной войны. В нее включены рассказы о Швейке, написанные литераторами и журналистами - участниками обороны Севастополя, Ленинграда и Сталинграда. Представлены пьесы о приключениях бравого солдата из репертуара профессиональных и фронтовых театров, сценарии кинокартин о Швейке.

Невыдуманная история похождений Йозефа Швейка в России. Книга вторая 1941-1945

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 720.00 руб.

Описание:
Основная тема книги - совершенно особый интерес к герою романа Я. Гашека в России в годы Великой Отечественной войны. В нее включены рассказы о Швейке, написанные литераторами и журналистами - участниками обороны Севастополя, Ленинграда и Сталинграда. Представлены пьесы о приключениях бравого солдата из репертуара профессиональных и фронтовых театров, сценарии кинокартин о Швейке.


Новая книга литературоведа, писателя, детского поэта Михаила Давидовича Яснова (род. 1946) является своеобразным продолжением тома "Обломки опытов" (2016) с переводами из французской поэзии XVI-XX вв. Внимание автора останавливается на комментариях к поэтическим текстам, на судьбах поэтов и переводчиков. Акцент сделан на русско-французских связях и роли поэтического перевода в национальных культурах. Раздел "Французские поэты в кругу русских переводчиков" посвящен знаковым событиям в истории отечественного перевода. Вторая часть сборника - рассказ о самых "непереводимых" французских поэтах XX в. - сюрреалистах, их предшественниках и последователях: Андре Бретоне, Поле Элюаре, Луи Арагоне, Пабло Пикассо, Мишеле Деги, Жаке Превере и др. В третьей части даются краткие творческие биографии двух представителей отечественной школы поэтического перевода, учителей Михаила Яснова: Ефима Эткинда и Эльги Линецкой. Издание адресовано литературоведам, культурологам, переводчикам, а также всем интересующимся французской литературой XX ст.

О французских поэтах и русских переводчиках

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 720.00 руб.

Описание:
Новая книга литературоведа, писателя, детского поэта Михаила Давидовича Яснова (род. 1946) является своеобразным продолжением тома "Обломки опытов" (2016) с переводами из французской поэзии XVI-XX вв. Внимание автора останавливается на комментариях к поэтическим текстам, на судьбах поэтов и переводчиков. Акцент сделан на русско-французских связях и роли поэтического перевода в национальных культурах. Раздел "Французские поэты в кругу русских переводчиков" посвящен знаковым событиям в истории отечественного перевода. Вторая часть сборника - рассказ о самых "непереводимых" французских поэтах XX в. - сюрреалистах, их предшественниках и последователях: Андре Бретоне, Поле Элюаре, Луи Арагоне, Пабло Пикассо, Мишеле Деги, Жаке Превере и др. В третьей части даются краткие творческие биографии двух представителей отечественной школы поэтического перевода, учителей Михаила Яснова: Ефима Эткинда и Эльги Линецкой. Издание адресовано литературоведам, культурологам, переводчикам, а также всем интересующимся французской литературой XX ст.


В сборник публицистики немецкого писателя, переводчика, лауреата Нобелевской премии по литературе Генриха Бёлля (1917-1985) вошли его речи, статьи, интервью, лекции, посвященные немецкой и русской литературе, творчеству, роли писателя в мире, размышлениям о времени, войне, человеке, свободе. Издание приурочено к 100-летию писателя. Книга адресована филологам, философам, а также всем интересующимся немецкой литературой XX ст.

Я сопричастен времени...

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 756.00 руб.

Описание:
В сборник публицистики немецкого писателя, переводчика, лауреата Нобелевской премии по литературе Генриха Бёлля (1917-1985) вошли его речи, статьи, интервью, лекции, посвященные немецкой и русской литературе, творчеству, роли писателя в мире, размышлениям о времени, войне, человеке, свободе. Издание приурочено к 100-летию писателя. Книга адресована филологам, философам, а также всем интересующимся немецкой литературой XX ст.


В третий сборник памяти советского и французского филолога, историка литературы, переводчика Ефима Григорьевича Эткинда (1918-1999) вошли материалы международных Эткиндовских чтений 2015 и 2017 гг., организованных и проведенных Институтом русской литературы (Пушкинским Домом) РАН. В книгу включены статьи российских и зарубежных литературоведов, посвященные творчеству Л. Толстого, И. Анненского, Н. Гумилева, М. Кузмина, А. Ахматовой, О. Мандельштама, В. Маяковского, вопросам сравнительного литературоведения и теории перевода, а также ранее не публиковавшиеся страницы дневника вдовы Эткинда Е.Ф. Зворыкиной и переписка Эткинда с Э.Л. Линецкой. Издание адресовано литературоведам, а также всем интересующимся проблемами русской литературы и ее связями с мировой культурой.

Эткиндовские чтения VIII, IX. По материалам конференций "Там, внутри" 2015 г., "Свое чужое слово"

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 504.00 руб.

Описание:
В третий сборник памяти советского и французского филолога, историка литературы, переводчика Ефима Григорьевича Эткинда (1918-1999) вошли материалы международных Эткиндовских чтений 2015 и 2017 гг., организованных и проведенных Институтом русской литературы (Пушкинским Домом) РАН. В книгу включены статьи российских и зарубежных литературоведов, посвященные творчеству Л. Толстого, И. Анненского, Н. Гумилева, М. Кузмина, А. Ахматовой, О. Мандельштама, В. Маяковского, вопросам сравнительного литературоведения и теории перевода, а также ранее не публиковавшиеся страницы дневника вдовы Эткинда Е.Ф. Зворыкиной и переписка Эткинда с Э.Л. Линецкой. Издание адресовано литературоведам, а также всем интересующимся проблемами русской литературы и ее связями с мировой культурой.


В книге представлены ранние романтические произведения Максима Горького (1868–1936). Тексты публикуются на русском и на 17 иностранных языках. Во второй части книги – «Горький глазами современников» – собраны воспоминания А. Блока, В. Вересаева, В. Ходасевича, И. Бабеля, К. Паустовского, К. Чуковского, М. Цветаевой, С. Цвейга, Л. Фейхтвангера, Л. Арагона. Издание адресовано всем поклонникам творчества Максима Горького и ценителям русской предреволюционной литературы.

Песня о Соколе. Песня о Буревестнике

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 576.00 руб.

Описание:
В книге представлены ранние романтические произведения Максима Горького (1868–1936). Тексты публикуются на русском и на 17 иностранных языках. Во второй части книги – «Горький глазами современников» – собраны воспоминания А. Блока, В. Вересаева, В. Ходасевича, И. Бабеля, К. Паустовского, К. Чуковского, М. Цветаевой, С. Цвейга, Л. Фейхтвангера, Л. Арагона. Издание адресовано всем поклонникам творчества Максима Горького и ценителям русской предреволюционной литературы.


Переводчик англоязычной поэзии Г. Кружков собрал накопившиеся у него за много лет работы эссе и заметки об искусстве перевода, а также размышления над переводами классиков и собственные стихотворения, так или иначе связанные с искусством перевода. Как воссоздать по-русски чужое стихотворение - то, что по определению единственно и неповторимо? Задача почти невозможная, но и необычайно увлекательная. Недаром замечательный русский критик Владимир Вейдде писал: "Нет, быть может, ничего, что подводило бы нас ближе к созерцанию существа поэзии, чем работа над переводами стихов или пусть лишь вдумчивая оценка такой работы". Разговор о поэтическом переводе - это, прежде всего, разговор о стихах, о том, как они живут и чем дышат. Вот почему мы надеемся, что эта книга будет интересна не только переводчикам и литературоведам, но и всем почитателям поэтического слова, всем интересующимся алхимией перевода.

«Исполнись волею моей...», или Как заново написать

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 720.00 руб.

Описание:
Переводчик англоязычной поэзии Г. Кружков собрал накопившиеся у него за много лет работы эссе и заметки об искусстве перевода, а также размышления над переводами классиков и собственные стихотворения, так или иначе связанные с искусством перевода. Как воссоздать по-русски чужое стихотворение - то, что по определению единственно и неповторимо? Задача почти невозможная, но и необычайно увлекательная. Недаром замечательный русский критик Владимир Вейдде писал: "Нет, быть может, ничего, что подводило бы нас ближе к созерцанию существа поэзии, чем работа над переводами стихов или пусть лишь вдумчивая оценка такой работы". Разговор о поэтическом переводе - это, прежде всего, разговор о стихах, о том, как они живут и чем дышат. Вот почему мы надеемся, что эта книга будет интересна не только переводчикам и литературоведам, но и всем почитателям поэтического слова, всем интересующимся алхимией перевода.


Название «В сторону Свифта» не принадлежит Владимиру Муравьеву (1939-2001), оно предложено публикаторами. Хотя на самом деле этот том, объединивший под одной обложкой две книги, написанные на рубеже 60-70-х гг. , можно было бы назвать «Диалог со Свифтом». Диалог, который ведет со знаменитым, в равной степени прославленным и проклятым англо-ирландским писателем-философом Джонатаном Свифтом (1667-1745) тридцатилетний московский филолог-интеллектуал. Один начинает – другой подхватывает. Нет разницы в возрасте, нет расстояния во времени и пространстве. Читается – словно увлекательный, сегодня написанный роман. Не потому, что "актуальный" – а потому, что умные люди, которые так редки, актуальны во все времена. Автор цитирует, как сам он пишет, «не особенно скромное прорицание Свифта» относительно будущей судьбы «Путешествий Гулливера»: «Книга проживет столько же, сколько наш язык, ибо ценность ее не зависит от преходящих обычаев мышления и речи, а состоит в ряде наблюдений над несовершенством, безрассудством и пороками рода человеческого». Слова эти вполне приложимы и к книге Владимира Муравьева тоже. Недаром он мог позволить себе вести диалог со Свифтом – на равных. Имел право.

В сторону Свифта: Джонатан Свифт. Путешествие

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 756.00 руб.

Описание:
Название «В сторону Свифта» не принадлежит Владимиру Муравьеву (1939-2001), оно предложено публикаторами. Хотя на самом деле этот том, объединивший под одной обложкой две книги, написанные на рубеже 60-70-х гг. , можно было бы назвать «Диалог со Свифтом». Диалог, который ведет со знаменитым, в равной степени прославленным и проклятым англо-ирландским писателем-философом Джонатаном Свифтом (1667-1745) тридцатилетний московский филолог-интеллектуал. Один начинает – другой подхватывает. Нет разницы в возрасте, нет расстояния во времени и пространстве. Читается – словно увлекательный, сегодня написанный роман. Не потому, что "актуальный" – а потому, что умные люди, которые так редки, актуальны во все времена. Автор цитирует, как сам он пишет, «не особенно скромное прорицание Свифта» относительно будущей судьбы «Путешествий Гулливера»: «Книга проживет столько же, сколько наш язык, ибо ценность ее не зависит от преходящих обычаев мышления и речи, а состоит в ряде наблюдений над несовершенством, безрассудством и пороками рода человеческого». Слова эти вполне приложимы и к книге Владимира Муравьева тоже. Недаром он мог позволить себе вести диалог со Свифтом – на равных. Имел право.


«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В ХХ веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы. О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге». — Всеволод Багно.

Испанцы трех миров. Посвящается Хуану Рамону

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 1170.00 руб.

Описание:
«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В ХХ веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы. О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге». — Всеволод Багно.


Книга посвящена сущностному, персональному и бытовому аспектам художественного перевода. Первый раздел связан с анализом переводческой концепции советского поэта, прозаика, литературоведа Александра Цыбулевского (1928–1975). Рассматриваются краткостишия в японской и русской поэзии, русские переводы 129-го сонета Шекспира, трансформация русского языка в эмигрантской двуязычной среде, метод поэтического перевода Мандельштама и переводы его произведений на иностранные языки, а также творчество Рильке и взаимосвязи грузинской и русской поэзии. Во втором разделе собраны размышления о переводческой практике Осипа Мандельштама, Бенедикта Лившица, Семена Липкина, Аркадия Штейнберга, Александра Цыбулевского и Светланы Гайер. Третий раздел посвящен феномену переводческого цеха. В сборнике публикуются также стихи и поэтические переводы автора книги: географа, историка, писателя, литературоведа, председателя Мандельштамовского общества Павла Нерлера (род. 1952). Издание адресовано литературоведам, переводчикам, а также всем поклонникам творчества Осипа Мандельштама и интересующимся проблемами художественного перевода.

Путем потерь и компенсаций: этюды о переводах

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 1044.00 руб.

Описание:
Книга посвящена сущностному, персональному и бытовому аспектам художественного перевода. Первый раздел связан с анализом переводческой концепции советского поэта, прозаика, литературоведа Александра Цыбулевского (1928–1975). Рассматриваются краткостишия в японской и русской поэзии, русские переводы 129-го сонета Шекспира, трансформация русского языка в эмигрантской двуязычной среде, метод поэтического перевода Мандельштама и переводы его произведений на иностранные языки, а также творчество Рильке и взаимосвязи грузинской и русской поэзии. Во втором разделе собраны размышления о переводческой практике Осипа Мандельштама, Бенедикта Лившица, Семена Липкина, Аркадия Штейнберга, Александра Цыбулевского и Светланы Гайер. Третий раздел посвящен феномену переводческого цеха. В сборнике публикуются также стихи и поэтические переводы автора книги: географа, историка, писателя, литературоведа, председателя Мандельштамовского общества Павла Нерлера (род. 1952). Издание адресовано литературоведам, переводчикам, а также всем поклонникам творчества Осипа Мандельштама и интересующимся проблемами художественного перевода.


В сборник вошли архивные материалы и научные комментарии, связанные с издательской и просветительской деятельностью Н. И. Новикова, а также его ближайших сподвижников. Впервые воспроизведен второй выпуск журнала "Утренний свет" и опубликована рукопись Д. И. Попова (1840) с материалами к биографии Н. И. Новикова и СИ. Гамалеи. Также приведена малоизвестная работа Александра Блока "Болотов и Новиков". Тексты сопровождены пояснительными статьями и научным комментарием.

Утренний свет Николая Новикова+с|о

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 630.00 руб.

Описание:
В сборник вошли архивные материалы и научные комментарии, связанные с издательской и просветительской деятельностью Н. И. Новикова, а также его ближайших сподвижников. Впервые воспроизведен второй выпуск журнала "Утренний свет" и опубликована рукопись Д. И. Попова (1840) с материалами к биографии Н. И. Новикова и СИ. Гамалеи. Также приведена малоизвестная работа Александра Блока "Болотов и Новиков". Тексты сопровождены пояснительными статьями и научным комментарием.


Настоящее юбилейное издание призвано показать по возможности полно многогранную и разностороннюю литературно-общественную деятельность М. Ф. Ахундова, дать читателю представление о нем как о прозаике, поэте, философе-мыслителе и ученом-востоковеде. В сборник включены некоторые малоизвестные или ранее не публиковавшиеся тексты, в том числе и вновь переведенные. Составление Ф. Алекберли и И. Зайцева.

Человеческий разум,этот бож.дар (на рус.и азерб.)

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 501.00 руб.

Описание:
Настоящее юбилейное издание призвано показать по возможности полно многогранную и разностороннюю литературно-общественную деятельность М. Ф. Ахундова, дать читателю представление о нем как о прозаике, поэте, философе-мыслителе и ученом-востоковеде. В сборник включены некоторые малоизвестные или ранее не публиковавшиеся тексты, в том числе и вновь переведенные. Составление Ф. Алекберли и И. Зайцева.


Настоящее издание продолжает тему антологии Россия и Болгария: по страницам русской литературы XIX - начала XX вв. (2003). На этот раз содержание книги составили тексты различных жанров (стихи и художественная проза, очерки, воспоминания, воззвания), авторами которых были жившие в России болгары: прославленные и безвестные, объединенные преданностью собственной стране и отчетливым пониманием того, что ее судьба неразрывно связана с Россией. Составитель, автор предисловия и примечаний Мельникова И. Ю.

Болгары в России

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 450.00 руб.

Описание:
Настоящее издание продолжает тему антологии Россия и Болгария: по страницам русской литературы XIX - начала XX вв. (2003). На этот раз содержание книги составили тексты различных жанров (стихи и художественная проза, очерки, воспоминания, воззвания), авторами которых были жившие в России болгары: прославленные и безвестные, объединенные преданностью собственной стране и отчетливым пониманием того, что ее судьба неразрывно связана с Россией. Составитель, автор предисловия и примечаний Мельникова И. Ю.


В книге предпринята попытка представить особенности восприятия творчества Марка Твена (наст. - Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс) (1835-1910) в России с 1867 г. по настоящее время. В сборник вошли материалы, демонстрирующие личность и творчество писателя в контексте русской литературы, критики и культуры. Книгу открывает обширная статья Ю. А. Рознатовской о "русской" судьбе Твена. В сборник включены фрагменты из произведений А. Н. Энгельгардта, И. С. Тургенева, В. Я. Брюсова, А. И. Куприна, Л. Н. Толстого, М. Горького, Н. С. Гумилева, А. Т. Аверченко, К. И. Чуковского, М. И. Цветаевой, О. Э. Мандельштама, Д. П. Святополка-Мирского, А. В. Луначарского, И. А. Ильфа, Е. П. Петрова, В. Б. Шкловского, А. П. Гайдара, В. М. Инбер, И. Л. Сельвинского, Г. С. Эфрона, А. А. Ахматовой, А. А. Фадеева, Н. Н. Асеева, В. П. Катаева, Ю. К. Олеши, Ю. Г. Фридштейна, В. С. Розова, ф. А. Искандера, Я. С. Лурье и др. Книга проиллюстрирована черно-белыми архивными фотографиями, а также фрагментами рукописей Твена. Издание адресовано литературоведам, а также всем ценителям творчества Твена. Составитель: Рознатовская Ю. А.

В сторону Твена. "Неповторимый летописец" Америки

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 360.00 руб.

Описание:
В книге предпринята попытка представить особенности восприятия творчества Марка Твена (наст. - Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс) (1835-1910) в России с 1867 г. по настоящее время. В сборник вошли материалы, демонстрирующие личность и творчество писателя в контексте русской литературы, критики и культуры. Книгу открывает обширная статья Ю. А. Рознатовской о "русской" судьбе Твена. В сборник включены фрагменты из произведений А. Н. Энгельгардта, И. С. Тургенева, В. Я. Брюсова, А. И. Куприна, Л. Н. Толстого, М. Горького, Н. С. Гумилева, А. Т. Аверченко, К. И. Чуковского, М. И. Цветаевой, О. Э. Мандельштама, Д. П. Святополка-Мирского, А. В. Луначарского, И. А. Ильфа, Е. П. Петрова, В. Б. Шкловского, А. П. Гайдара, В. М. Инбер, И. Л. Сельвинского, Г. С. Эфрона, А. А. Ахматовой, А. А. Фадеева, Н. Н. Асеева, В. П. Катаева, Ю. К. Олеши, Ю. Г. Фридштейна, В. С. Розова, ф. А. Искандера, Я. С. Лурье и др. Книга проиллюстрирована черно-белыми архивными фотографиями, а также фрагментами рукописей Твена. Издание адресовано литературоведам, а также всем ценителям творчества Твена. Составитель: Рознатовская Ю. А.


Монография словенского литературоведа Янеза Вречко посвящена анализу творчества поэта-авангардиста, прозаика и публициста Сречко Косовела (1904-1926), внесшего значительный вклад в развитие конструктивизма и европейской авангардной поэзии. В исследовании приводится обширный материал (произведения, дневники, письма), свидетельствующий о влиянии на поэта мировоззрения и эстетики русского конструктивизма. Работа подводит итог многолетнему спору словенского литературоведения о своеобразии поэтики Косовела. В приложении приводятся произведения Косовела с параллельным переводом на русский язык, а также подробная библиография. Издание адресовано литературоведам, культурологам, искусствоведам, специалистам по европейскому и русскому авангарду, всем интересующимся культурой Словении.

Конструктивизм и Косовел. Монография

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 324.00 руб.

Описание:
Монография словенского литературоведа Янеза Вречко посвящена анализу творчества поэта-авангардиста, прозаика и публициста Сречко Косовела (1904-1926), внесшего значительный вклад в развитие конструктивизма и европейской авангардной поэзии. В исследовании приводится обширный материал (произведения, дневники, письма), свидетельствующий о влиянии на поэта мировоззрения и эстетики русского конструктивизма. Работа подводит итог многолетнему спору словенского литературоведения о своеобразии поэтики Косовела. В приложении приводятся произведения Косовела с параллельным переводом на русский язык, а также подробная библиография. Издание адресовано литературоведам, культурологам, искусствоведам, специалистам по европейскому и русскому авангарду, всем интересующимся культурой Словении.


Каталог продолжает серию изданий, посвященных дворянским книжным собраниям Германии, фрагменты которых в результате Второй мировой войны были перемещены в СССР, а затем поступили в фонды советских библиотек. В 1945 г., когда трофейные бригады отбирали книги для отправки в Советский Союз, библиотека семьи Йорк из Кляйн-Ольса в Силезии насчитывала около 120 тыс. томов и была одной из крупнейших коллекций своего времени. В ее составе, кроме прочих раритетов, была приобретенная в XIX веке библиотека романтика Людвига Тика. Издание представляет полный список немногих находящихся в Москве и Санкт-Петербурге книг, а также содержит информацию, связанную с историей их перемещения и распределения по библиотекам после войны. В книге также публикуется написанная графом В. фон Мольтке история Йорков фон Вартенбург, связанных в XX в. с Сопротивлением в Германии. Издание адресовано историкам, филологам, культурологам, работникам библиотек.

Книги из собрания графов Йорк фон Вартенбург в российских библиотеках. Каталог

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 1044.00 руб.

Описание:
Каталог продолжает серию изданий, посвященных дворянским книжным собраниям Германии, фрагменты которых в результате Второй мировой войны были перемещены в СССР, а затем поступили в фонды советских библиотек. В 1945 г., когда трофейные бригады отбирали книги для отправки в Советский Союз, библиотека семьи Йорк из Кляйн-Ольса в Силезии насчитывала около 120 тыс. томов и была одной из крупнейших коллекций своего времени. В ее составе, кроме прочих раритетов, была приобретенная в XIX веке библиотека романтика Людвига Тика. Издание представляет полный список немногих находящихся в Москве и Санкт-Петербурге книг, а также содержит информацию, связанную с историей их перемещения и распределения по библиотекам после войны. В книге также публикуется написанная графом В. фон Мольтке история Йорков фон Вартенбург, связанных в XX в. с Сопротивлением в Германии. Издание адресовано историкам, филологам, культурологам, работникам библиотек.


Взаимное притяжение и конфликтность между Россией и Западом - тема по-прежнему животрепещущая. Достоевский рассматривает эту "дуэль" России и Запада сквозь призму традиционных различий, но, в то же время, не избегает сложившихся предрассудков. В книге "Достоевский между Россией и Западом" автор обращает внимание на особенности исторического и духовного развития России.

Достоевский между Россией и Западом

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 468.00 руб.

Описание:
Взаимное притяжение и конфликтность между Россией и Западом - тема по-прежнему животрепещущая. Достоевский рассматривает эту "дуэль" России и Запада сквозь призму традиционных различий, но, в то же время, не избегает сложившихся предрассудков. В книге "Достоевский между Россией и Западом" автор обращает внимание на особенности исторического и духовного развития России.



Отобрано товаров 15
(c) nzrv.ru

Яндекс.Метрика