Магазин `Купить с доставкой`

Доставка до пунктов выдачи или почтой.

TwitterRSS

Общие вопросы
Производитель Мосты культуры


Бейлин Соломон Хаймович - собиратель материалов по еврейскому фольклору; родился в 1857 г. в г. Новогрудке; с 1891 по 1901 г. состоял общественным раввином в г. Рогачеве, а затем по 1909 г. в г. Иркутске. В 1907 г. Бейлин выпустил книгу "Странствующие, или Всемирные повести и сказания в древнераввинской письменности", имеющую целью показать, какую роль древнееврейская письменность сыграла в истории развития и распространения назидательных и сказочных произведений народного творчества, ставших достоянием целого ряда племен. Во все века и времена люди самых разных верований и воспитания всегда дорожили лучшими достижениями мысли и вносили их в сокровищницу своей народной литературы. В мировой литературе - устной и письменной - имеется великое множество различных произведений, которые вследствие своей общечеловеческой идеи одинаково понятны и приняты всеми народами. Такие произведения переходят от одного народа к другому, из одной литературы в другую и, в конце концов, становятся мировыми, общенародными и называются странствующими или перехожими.

Странствующие, или Всемирные повести и сказания в древнераввинской письменности

Производитель: Мосты культуры

Цена: 720.00 руб.

Описание:
Бейлин Соломон Хаймович - собиратель материалов по еврейскому фольклору; родился в 1857 г. в г. Новогрудке; с 1891 по 1901 г. состоял общественным раввином в г. Рогачеве, а затем по 1909 г. в г. Иркутске. В 1907 г. Бейлин выпустил книгу "Странствующие, или Всемирные повести и сказания в древнераввинской письменности", имеющую целью показать, какую роль древнееврейская письменность сыграла в истории развития и распространения назидательных и сказочных произведений народного творчества, ставших достоянием целого ряда племен. Во все века и времена люди самых разных верований и воспитания всегда дорожили лучшими достижениями мысли и вносили их в сокровищницу своей народной литературы. В мировой литературе - устной и письменной - имеется великое множество различных произведений, которые вследствие своей общечеловеческой идеи одинаково понятны и приняты всеми народами. Такие произведения переходят от одного народа к другому, из одной литературы в другую и, в конце концов, становятся мировыми, общенародными и называются странствующими или перехожими.


В книге профессора Гарвардского университета (США) исследуются произведения еврейских прозаиков ХХ века, выявляются закономерности художественного метода и общих тем. Обобщая опыт многолетнего преподавания еврейской литературы, в первую очередь литературы на идише, автор предлагает свой подход к уникальному явлению многоязычной национальной словесности и показывает, что художественная доминанта творчества и мироощущение еврейского писателя зависят от избранного им языка. Среди рассмотренных произведений - "Тевье-молочник" Шолом-Алейхема, "Конармия" И. Бабеля, "Жизнь и судьба" В. Гроссмана, "Процесс" Ф. Кафки, "Гость на одну ночь" Ш.-Й. Агнона, "Сатана в Горае" И. Башевиса-Зингера, "Дневник" Анны Франк, "Планета мистера Сэммлера" С. Беллоу, "Памятные записки" Я. Шабтая и многое другое.
Переводчик: Наталья Рохлина.

Современный еврейский литературный канон: Путешествие по языкам и странам

Производитель: Мосты культуры

Цена: 547.00 руб.

Описание:
В книге профессора Гарвардского университета (США) исследуются произведения еврейских прозаиков ХХ века, выявляются закономерности художественного метода и общих тем. Обобщая опыт многолетнего преподавания еврейской литературы, в первую очередь литературы на идише, автор предлагает свой подход к уникальному явлению многоязычной национальной словесности и показывает, что художественная доминанта творчества и мироощущение еврейского писателя зависят от избранного им языка. Среди рассмотренных произведений - "Тевье-молочник" Шолом-Алейхема, "Конармия" И. Бабеля, "Жизнь и судьба" В. Гроссмана, "Процесс" Ф. Кафки, "Гость на одну ночь" Ш.-Й. Агнона, "Сатана в Горае" И. Башевиса-Зингера, "Дневник" Анны Франк, "Планета мистера Сэммлера" С. Беллоу, "Памятные записки" Я. Шабтая и многое другое. Переводчик: Наталья Рохлина.



Отобрано товаров 2
(c) nzrv.ru

Яндекс.Метрика