Магазин `Купить с доставкой`

Доставка до пунктов выдачи или почтой.

TwitterRSS

Классическая зарубежная поэзия
Год издания 2011



В данное издание вошли произведения Омара Хайяма, Фидоуси и Хафиза.

Сад познания. Восточная поэзия. Хайям, Хафиз, Фирдоуси

Производитель: Художественная литература

Цена: 366.00 руб.

Описание:
В данное издание вошли произведения Омара Хайяма, Фидоуси и Хафиза.


В этом сборнике - стихи просветленной поэтессы Лаллы, жившей в средневековом Кашмире. Каждый стих отражает опыт ее мистических переживаний, который она запечатлевала в словах. Спустя столетия мудрость и обнажающая простота этих слов открывают для современных читателей невероятные источники вдохновения и протягивают руку помощи всем, кто находится на пути поиска самих себя и стремится постичь природу и проблемы человеческой души.
В книгу включены художественные миниатюры XVI-XVIII веков.
На русском языке публикуется впервые.

Обнаженная песня. Стихи и песни святой из Кашмира

Производитель: Весь

Цена: 821.00 руб.

Описание:
В этом сборнике - стихи просветленной поэтессы Лаллы, жившей в средневековом Кашмире. Каждый стих отражает опыт ее мистических переживаний, который она запечатлевала в словах. Спустя столетия мудрость и обнажающая простота этих слов открывают для современных читателей невероятные источники вдохновения и протягивают руку помощи всем, кто находится на пути поиска самих себя и стремится постичь природу и проблемы человеческой души. В книгу включены художественные миниатюры XVI-XVIII веков. На русском языке публикуется впервые.


"Поэты Квебека" - первая антология квебекской поэзии на русском языке. Книга охватывает значительный период - с начала XIX столетия, когда во Французской Канаде стала складываться собственная поэтичекая традиция, вплоть до сегодняшнего дня, богатого разнообразием поэтического письма и активной издательской деятельностью.
В антологии, представляющей творчество 44 поэтов, классиков и наших современников, выделены три этапа истории квебекской поэзии: первый, сформировавшийся к середине XIX века, в ходе которого шло утверждение национального начала; второй ( первая половина XX века ), отмеченный зарождающимся конфликтом между регионализмом и "искусством для искусства"; и третий, совпавший с началом издательского бума, в котором главную роль сыграло появившееся в 1953 году издательство "Гексагон". Отдельный раздел антологии отдан образцам поэтической эссеистики - одного из самых популярных жанров современной канадской литературы.

Поэты Квебека

Производитель: Наука

Цена: 915.00 руб.

Описание:
"Поэты Квебека" - первая антология квебекской поэзии на русском языке. Книга охватывает значительный период - с начала XIX столетия, когда во Французской Канаде стала складываться собственная поэтичекая традиция, вплоть до сегодняшнего дня, богатого разнообразием поэтического письма и активной издательской деятельностью. В антологии, представляющей творчество 44 поэтов, классиков и наших современников, выделены три этапа истории квебекской поэзии: первый, сформировавшийся к середине XIX века, в ходе которого шло утверждение национального начала; второй ( первая половина XX века ), отмеченный зарождающимся конфликтом между регионализмом и "искусством для искусства"; и третий, совпавший с началом издательского бума, в котором главную роль сыграло появившееся в 1953 году издательство "Гексагон". Отдельный раздел антологии отдан образцам поэтической эссеистики - одного из самых популярных жанров современной канадской литературы.


"Звездой своей эпохи", "солнцем своего народа", "первым из поэтов", "огромным, чудотворным, огненным столпом искусства" назвал выдающегося еврейского поэта, философа и врача Иегуду Галеви великий немецкий поэт Генрих Гейне.
Каков был Иегуда Галеви, великий поэт еврейского "золотого века" в мусульманской Испании, и что представляют собой стихи, принесшие ему неувядающую славу, - об этом рассказывает книга "Песни Сиона". Переводы стихотворений Иегуды Галеви на русский язык, выполненные Шломо Кролом, впервые отразили все особенности поэтики подлинника - средневековые размеры и законы рифмовки, заимствованные из арабской поэзии тропы и фигуры, насыщенность библейскими аллюзиями. Цикл "Песней Сиона" знакомит читателя с жемчужинами еврейской национальной лирики XII века, которая вдохновляла поэтов последующих поколений и побуждала сочинять собственные стихи, опираясь на эти образцы.
Кроме "Песней Сиона", в том вошли сиониды других авторов, произведения о Иегуде Галеви, часть из которых публикуется на русском языке впервые, а также научные статьи. В них рассказано о литературной жизни евреев в Средние века; воссозданы факты биографии поэта на основе новейших разысканий израильских ученых, исследовавших древние рукописи; показано, как со временем менялся поэтический жанр сиониды и какой резонанс находил у читающей публики; рассмотрены другие жанры, существовавшие в ивритской поэзии "золотого века": стихи о любовной страсти, пиршественная поэзия, панегирики и дружеские послания, стихи-загадки, синагогальная поэзия (пиюты) и др.

Песни Cиона

Производитель: Ладомир

Цена: 1240.00 руб.

Описание:
"Звездой своей эпохи", "солнцем своего народа", "первым из поэтов", "огромным, чудотворным, огненным столпом искусства" назвал выдающегося еврейского поэта, философа и врача Иегуду Галеви великий немецкий поэт Генрих Гейне. Каков был Иегуда Галеви, великий поэт еврейского "золотого века" в мусульманской Испании, и что представляют собой стихи, принесшие ему неувядающую славу, - об этом рассказывает книга "Песни Сиона". Переводы стихотворений Иегуды Галеви на русский язык, выполненные Шломо Кролом, впервые отразили все особенности поэтики подлинника - средневековые размеры и законы рифмовки, заимствованные из арабской поэзии тропы и фигуры, насыщенность библейскими аллюзиями. Цикл "Песней Сиона" знакомит читателя с жемчужинами еврейской национальной лирики XII века, которая вдохновляла поэтов последующих поколений и побуждала сочинять собственные стихи, опираясь на эти образцы. Кроме "Песней Сиона", в том вошли сиониды других авторов, произведения о Иегуде Галеви, часть из которых публикуется на русском языке впервые, а также научные статьи. В них рассказано о литературной жизни евреев в Средние века; воссозданы факты биографии поэта на основе новейших разысканий израильских ученых, исследовавших древние рукописи; показано, как со временем менялся поэтический жанр сиониды и какой резонанс находил у читающей публики; рассмотрены другие жанры, существовавшие в ивритской поэзии "золотого века": стихи о любовной страсти, пиршественная поэзия, панегирики и дружеские послания, стихи-загадки, синагогальная поэзия (пиюты) и др.


Русское издание "Лирических баллад и других стихотворений" выдающихся английских поэтов конца XVII - начала XIX В. , представителей "Озерной школы" У. Вордсворта и С. Т. Кольриджа имеет исключительное художественное и научное значение. Книга эта, первая редакция которой вышла в 1798 г. , - один из самых ранних памятников европейского романтизма, она выдержала десятки изданий в течение двух последующих столетий. Предлагаемый полный русский перевод осуществлен с оригинала редакции 1798 г. Это весьма важно, так как позднейшие прижизненные собрания баллад подвергались порой существенной переработке ее авторами и даже замене одних произведений другими. Перевод произведений У. Вордсворта и С. Т. Кольриджа сделан известным московским поэтом Игорем Меламедом. Большинство этих произведений переведены на русский язык впервые. В приложении публикуются классические переводы отдельных баллад, выполненные по их каноническим редакциям такими мастерами русского художественного перевода XIX-XX вв. , как И. Козлов, Д. Мин, Н. Гумилев, М. Лозинский, М. Фроловский, В. Леви к, Ю. Даниэль, В. Рогов, А. Карельский, А. Сергеев.

Лирические баллады

Производитель: Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ)

Цена: 468.00 руб.

Описание:
Русское издание "Лирических баллад и других стихотворений" выдающихся английских поэтов конца XVII - начала XIX В. , представителей "Озерной школы" У. Вордсворта и С. Т. Кольриджа имеет исключительное художественное и научное значение. Книга эта, первая редакция которой вышла в 1798 г. , - один из самых ранних памятников европейского романтизма, она выдержала десятки изданий в течение двух последующих столетий. Предлагаемый полный русский перевод осуществлен с оригинала редакции 1798 г. Это весьма важно, так как позднейшие прижизненные собрания баллад подвергались порой существенной переработке ее авторами и даже замене одних произведений другими. Перевод произведений У. Вордсворта и С. Т. Кольриджа сделан известным московским поэтом Игорем Меламедом. Большинство этих произведений переведены на русский язык впервые. В приложении публикуются классические переводы отдельных баллад, выполненные по их каноническим редакциям такими мастерами русского художественного перевода XIX-XX вв. , как И. Козлов, Д. Мин, Н. Гумилев, М. Лозинский, М. Фроловский, В. Леви к, Ю. Даниэль, В. Рогов, А. Карельский, А. Сергеев.


Настоящее издание стихов и поэм Касыма Аманжолова названо так же, как и один из поэтических сборников поэта "Нурлы дуние" - "Светлый путь". Книга включает в себя лучшие переводы поэтов России и Казахстана из прежних изданий, вышедших в разные годы в Москве и Алматы, а также малоизвестные варианты переводов стихов поэта Касыма Аманжолова.

Светлый путь

Производитель:

Цена: 417.00 руб.

Описание:
Настоящее издание стихов и поэм Касыма Аманжолова названо так же, как и один из поэтических сборников поэта "Нурлы дуние" - "Светлый путь". Книга включает в себя лучшие переводы поэтов России и Казахстана из прежних изданий, вышедших в разные годы в Москве и Алматы, а также малоизвестные варианты переводов стихов поэта Касыма Аманжолова.


В сборнике впервые в российском литературоведении представлен феномен Лермонтова - переводчика и интерпретатора западноевропейских поэтов. Издание снабжено обширным комментарием. В дополнениях даются статьи таких выдающихся ученых, как Л. Щерба, Б. Эйхенбаум, М. Гаспаров. Книга предназначена для всех интересующихся русской культурой.

На севере диком стоит одиноко… Переводы

Производитель: Аграф

Цена: 639.00 руб.

Описание:
В сборнике впервые в российском литературоведении представлен феномен Лермонтова - переводчика и интерпретатора западноевропейских поэтов. Издание снабжено обширным комментарием. В дополнениях даются статьи таких выдающихся ученых, как Л. Щерба, Б. Эйхенбаум, М. Гаспаров. Книга предназначена для всех интересующихся русской культурой.


В книге представлена широкая панорама современной польской поэзии второй половины XX - начала XXI века и ее переводы на русский язык. Сборник дает наглядную картину развития польской поэзии последних 60-ти лет. В него вошли лучшие современные авторы различных течений и направлений. Издание сопровождается предисловием, справками об авторах и адресовано всем любителям и ценителям поэзии.

Из века в век. Польская поэзия

Производитель: Икар

Цена: 682.00 руб.

Описание:
В книге представлена широкая панорама современной польской поэзии второй половины XX - начала XXI века и ее переводы на русский язык. Сборник дает наглядную картину развития польской поэзии последних 60-ти лет. В него вошли лучшие современные авторы различных течений и направлений. Издание сопровождается предисловием, справками об авторах и адресовано всем любителям и ценителям поэзии.


С 2003 года в Лондоне проводится международный фестиваль русской поэзии и культуры "Пушкин в Британии", в рамках которого соревнуются в мастерстве не только поэты, но и переводчики поэзии. В эту книгу вошли переводы Галины Лазаревой - победительницы фестиваля "Пушкин в Британии" - 2010. В сборнике впервые на русском языке представлена поэзия одного из величайших поэтов Австралии А.Д. Хоупа, а также стихи классиков английской поэзии У. Вордсворта, У.Б. Йейтса, Т. Флэтмана, Д. Томаса, Э. Ситуэлл и др.

Вечность подождет...

Производитель: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

Цена: 243.00 руб.

Описание:
С 2003 года в Лондоне проводится международный фестиваль русской поэзии и культуры "Пушкин в Британии", в рамках которого соревнуются в мастерстве не только поэты, но и переводчики поэзии. В эту книгу вошли переводы Галины Лазаревой - победительницы фестиваля "Пушкин в Британии" - 2010. В сборнике впервые на русском языке представлена поэзия одного из величайших поэтов Австралии А.Д. Хоупа, а также стихи классиков английской поэзии У. Вордсворта, У.Б. Йейтса, Т. Флэтмана, Д. Томаса, Э. Ситуэлл и др.


Георг Гейм (1887-1912), один самых загадочных немецких поэтов прошлого века, давно стал легендой и классиком у себя на Родине. Тому причиной не только поразительная мощь его "поэтических видений", но и перипетии его судьбы: блистательный творческий взлёт и внезапная гибель, странные совпадения его предвоенных стихов и последующей истории Европы.
Настоящее издание содержит первый полный поэтический перевод на русский язык книги Гейма "Вечный день" и поэтического цикла "Марафон", а также переводы избранных стихотворений 1910-1912 гг., многие из которых на русском языке представлены впервые. Издание приурочено к 100-летию со дня смерти Гейма. Перевод выполнил Антон Чёрный.

Морские города: Избранная лирика

Производитель: Водолей

Цена: 517.00 руб.

Описание:
Георг Гейм (1887-1912), один самых загадочных немецких поэтов прошлого века, давно стал легендой и классиком у себя на Родине. Тому причиной не только поразительная мощь его "поэтических видений", но и перипетии его судьбы: блистательный творческий взлёт и внезапная гибель, странные совпадения его предвоенных стихов и последующей истории Европы. Настоящее издание содержит первый полный поэтический перевод на русский язык книги Гейма "Вечный день" и поэтического цикла "Марафон", а также переводы избранных стихотворений 1910-1912 гг., многие из которых на русском языке представлены впервые. Издание приурочено к 100-летию со дня смерти Гейма. Перевод выполнил Антон Чёрный.



Отобрано товаров 10
(c) nzrv.ru

Яндекс.Метрика