Магазин `Купить с доставкой`

Доставка до пунктов выдачи или почтой.

TwitterRSS

Литературоведение. Проза. Поэзия. Драма
Автор Джек Лондон, Е. Голышева, Б. Изаков



Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand.
«Кража» - лучшая драма Лондона. Эта история объединила и любовные отношения и спекуляцию политическими интересами, мужественные поступки и откровенное предательство. По свидетельству его жены Чармиан Лондон, писатель создав «Кражу», считал, что на сей раз он написал «довольно хорошую пьесу». Однако нью-йоркские театральные агентства, которым драматург предложил свое произведение, единодушно от него отказались, и Лондону так и не удалось увидеть «Кражу» в сценическом исполнении. По-видимому, нью-йоркские театральные заправилы боялись, что глубоко обличительная драма Лондона, попав на сценические подмостки, может стать орудием революционной пропаганды. Характерно, что, «Кража» не получившая признания на родине писателя, почти сразу же после своего появления была переведена на русский язык. Первый русский перевод драмы Лондона, правда, очень вольный и неточный, появился в 1911 году. В 1925 году «Кража» под названием «Волчьи души» шла на сцене Малого театра. В 1954 году драма Д. Лондона в сокращенном для сцены варианте (перевод Е. Голышевой и Б. Изакова) поставлена Московским театром имени Моссовета и рядом периферийных театров.

Кража

Производитель: Книга по Требованию

Цена: 570.00 руб.

Описание:
Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. «Кража» - лучшая драма Лондона. Эта история объединила и любовные отношения и спекуляцию политическими интересами, мужественные поступки и откровенное предательство. По свидетельству его жены Чармиан Лондон, писатель создав «Кражу», считал, что на сей раз он написал «довольно хорошую пьесу». Однако нью-йоркские театральные агентства, которым драматург предложил свое произведение, единодушно от него отказались, и Лондону так и не удалось увидеть «Кражу» в сценическом исполнении. По-видимому, нью-йоркские театральные заправилы боялись, что глубоко обличительная драма Лондона, попав на сценические подмостки, может стать орудием революционной пропаганды. Характерно, что, «Кража» не получившая признания на родине писателя, почти сразу же после своего появления была переведена на русский язык. Первый русский перевод драмы Лондона, правда, очень вольный и неточный, появился в 1911 году. В 1925 году «Кража» под названием «Волчьи души» шла на сцене Малого театра. В 1954 году драма Д. Лондона в сокращенном для сцены варианте (перевод Е. Голышевой и Б. Изакова) поставлена Московским театром имени Моссовета и рядом периферийных театров.



Отобрано товаров 1
(c) nzrv.ru

Яндекс.Метрика